Пред законом я чист
С душой не в ладах
И потому встречают в свист
В небесных садах.
Зачитайте мне список статей
Я все их нарушил
От небесных судей
Не упрячешь ведь душу.
Лучше вправду сидеть,
Чем душою страдать
Лучше горькую правду мне пить,
Чем сладкую фальшь смаковать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".